Winner of 2022 DUBLIN Literary Award
Published on 23rd May 2022
Dublin City Council announces The Art of Losing by Alice Zeniter, translated
by Frank Wynne as winner of the 2022 DUBLIN Literary Award
Dublin City Council announces The Art of Losing by Alice Zeniter, translated by Frank Wynne as winner of the 2022 DUBLIN Literary Award
Monday 23rd May 2022: French author Alice Zeniter and Irish translator Frank Wynne have been announced today as winners of the 2022 DUBLIN Literary Award, sponsored by Dublin City Council, for the novel The Art of Losing (published by Picador, Pan MacMillan). The Award is the world’s largest prize for a single novel published in English.
Uniquely, the Award receives its nominations from public libraries in cities around the globe and recognises both writers and translators. Author Alice Zeniter receives €75,000 and Frank Wynne, as translator, receives €25,000. Frank was a previous winner in 2002, as translator of Atomised by Michel Houellebecq. The Art of Losing is the 10th novel in translation to win the Dublin Literary Prize.
The winning title was announced today at a special event, at International Literature Festival Dublin, which runs until 29th May. Lord Mayor and Patron of the Award, Alison Gilliland made the announcement and Owen Keegan, Chief Executive of Dublin City Council, presented the prizes to Alice and Frank at the International Literature Festival Dublin Literary Village in Merrion Square Park.
Lord Mayor and Patron of the Award, Alison Gilliland remarked:
“With its themes of colonisation and immigration, The Art of Losing, which follows three generations of an Algerian family from the 1950s to the present day, highlights how literature can increase our understanding of the world. I’d like to congratulate Alice Zeniter and Frank Wynne and thank all who are involved in the award – writers, translators, librarians, publishers and the administrative staff of Dublin City Council.”
Nominated by Bibliothèque publique d'information, in the Pompidou Centre, Paris, the winning novel was chosen from a shortlist of six novels by writers from Ireland, Nigeria, New Zealand, France and Canada.
The longlist of 79 titles was nominated by 94 libraries from 40 countries across Africa, Europe, Asia, the US, Canada, South America, Australia and New Zealand.
Accepting her award, winner Alice Zeniter said:
"When I was writing the Art of Losing, I was almost certain that it was a niche novel. This book's life, even five years after its release, keeps surprising me. I am really happy and thrilled that the Dublin Literary Award shows me today that this story can be shared with readers from different countries, readers who grew up outside the French post-colonial Empire. Readers that, maybe, had never thought about Algeria before opening the book. How crazy is that?"
Translator Frank Wynne:
“In a very real sense, I owe my career as a literary translator to the Dublin Literary Award, a prize I cherish because it makes no distinction between English and translated fiction, treating authors and translators as co-weavers of the endless braid of literature.”
Alice Zeniter and Frank Wynne will appear at ILFDublin, for an in-depth conversation about the novel, with Michael Cronin, Professor of French and Director of the Centre for Literary and Cultural Translation in Trinity College Dublin, this evening (Monday 23rd May) at 6pm in Merrion Square Park (Speranza stage).
Book to attend in person or online :
Copies of the winning title are available to borrow from Dublin City Libraries and from public libraries throughout Ireland. Readers can also borrow the winning novel on BorrowBox: in eBook format. The French version will also be available to borrow from Dublin City Libraries. Further details about the Award and the winning novel are available on the Award website at www.dublinliteraryaward.ie
The 2022 Judging Panel, which is led by Professor Chris Morash of Trinity College Dublin, and includes Emmanuel Dandaura, Sinéad Moriarty, Clíona Ní Riordáin, Alvin Pang and Victoria White, commented:
“The Art of losing offers insights at every scale, from the national and the individual, about the fluid nature of identity; how our relations to place and to each other situate and perhaps free us.”
Alice Zeniter is a French novelist, translator, scriptwriter and director. Her novel Take This Man was published in English by Europa Editions in 2011. Zeniter has won many awards for her work in France, including the Prix Littéraire de la Porte Dorée, the Prix Renaudot des Lycéens and the Prix Goncourt des Lycéens, which was awarded to The Art of Losing. She lives in Brittany.
Frank Wynne is an Irish translator who has translated and published comics and graphic novels and began translating literature in the late 1990s. He has translated works by, among others, Michel Houellebecq, Frédéric Beigbeder and Ahmadou Kourouma, and has won a number of awards, including the DUBLIN Literary Award 2002, Scott Moncrieff Prize and the Premio Valle Inclán.
Notes for Editors
About, The Art of Losing by Alice Zeniter (French).
Naïma has always known that her family came from Algeria – but up until now, that meant very little to her. Born and raised in France, her knowledge of that foreign country is limited to what she’s learned from her grandparents’ tiny flat in a crumbling French sink estate: the food cooked for her, the few precious things they brought with them when they fled.
On the past, her family is silent. Why was her grandfather Ali forced to leave? Was he a harki – an Algerian who worked for and supported the French during the Algerian War of Independence? Once a wealthy landowner, how did he become an immigrant scratching a living in France?
Naïma’s father, Hamid, says he remembers nothing. A child when the family left, in France he re-made himself: education was his ticket out of the family home, the key to acceptance into French society.
But now, for the first time since they left, one of Ali’s family is going back. Naïma will see Algeria for herself, will ask the questions about her family’s history that, till now, have had no answers.
Full citation from the 2022 judging panel on The Art of Losing
“Symphonic in historical and emotional scope, the novel is by turns infuriating, unflinching, wry, recalcitrant, sensual, aporetic, courageous. It offers insights at every scale, from the national and the individual, about the fluid nature of identity; how our relations to place and to each other situate and perhaps free us. Refusing easy answers, pat politics and cultural caricatures while acknowledging their presence and seductive power in our time, The Art of Losing is a loving and clear-eyed sifting of the stories we tell ourselves (and what we leave unspoken) in order to make sense of who we are in the world.”
The Dublin Literary Award
The DUBLIN Literary Award is presented annually to promote excellence in world literature. It is open to novels written in any language and by authors of any nationality, provided the work has been published in English or in English translation in the specified time period as outlined in the rules and conditions for the year. Nominations are submitted by library systems in major cities throughout the world. The Award is sponsored by Dublin City Council.
In 2020, the DUBLIN Literary Award announced a new partnership with International Literature Festival Dublin (ILFDublin), Ireland’s premier literary event. Every year in May, the recipient of the Dublin Literary Award is announced during ILFDublin. Both are initiatives of Dublin City Council.
The full list of shortlisted novels for the 2022 Award:
Remote Sympathy by Catherine Chidgey (New Zealander). Published by Europa Editions. Nominated by Auckland Libraries, New Zealand and Dunedin Public Libraries, New Zealand.
At Night All Blood is Black by David Diop (French). Translated from the French by Anna Moschovakis. Published by Pushkin Press. Nominated by Bibliothèque de Reims, France.
The Death of Vivek Oji by Akwaeke Emezi (Nigerian). Published by Faber & Faber. Nominated by Helsinki City Library, Finland.
The Art of Falling by Danielle McLaughlin (Irish). Published by John Murray. Nominated by Cork City Libraries, Ireland.
Noopiming: The Cure for White Ladies by Leanne Betasamosake Simpson (Michi Saagiig Nishnaabeg). Published by House of Anansi. Nominated by Ottawa Public Library, Canada.
The Art of Losing by Alice Zeniter (French). Translated from the French by Frank Wynne. Published by Picador, Pan Macmillan. Nominated by Bibliothèque publique d’information, Centre Pompidou, Paris, France.
Recent winners of the award include:
The Lost Children Archive by Valeria Luiselli (2021); Milkman by Anna Burns (2020); Idaho by Emily Ruskovich (2019); Solar Bones by Mike McCormack (2018); A General Theory of Oblivion by José Eduardo Agualusa, translated by Daniel Hahn (2017); Family Life by Akhil Sharma (2016); Harvest by Jim Crace (2015); The Sound of Things Falling by Juan Gabriel Vásquez, translated by Anne McLean (2014) and City of Bohane by Kevin Barry (2013).
Here is the full list of previous winners of the Award since 1996, including Irish winners Anna Burns, Colm Tóibín, Kevin Barry, Colum McCann and Mike McCormack.