13 novels longlisted for the 2021 International Booker Prize
Published on 30th March 2021
The judges of the 2021 International Booker Prize reveal the 13 novels longlisted for the prestigious award which celebrates the finest translated fiction from around the world.
Complementing The Booker Prize for Fiction, the prize is awarded every year for a single book that is translated into English and published in the UK or Ireland. It aims to encourage more publishing and reading of quality works of imagination from all over the world, and to give greater recognition to the role of translators. Both novels and short-story collections are eligible. The contribution of both author and translator is given equal recognition, with the £50,000 prize split evenly between them. Each shortlisted author and translator also receives £1,000, bringing the total value of the prize to £62,000. This year the judges considered 125 books.
The longlist was selected by the 2021 judging panel consisting of: cultural historian and novelist, Lucy Hughes-Hallett (chair); journalist and writer, Aida Edemariam; Man Booker shortlisted novelist, Neel Mukherjee; Professor of the History of Slavery, Olivette Otele; and poet, translator and biographer, George Szirtes.
The full 2021 International Booker longlist is:
I Live in the Slums by Can Xue, translated from Chinese by Karen Gernant & Chen Zeping, Yale University Press
At Night All Blood is Black by David Diop, translated from French by Anna Mocschovakis, Pushkin Press
The Pear Field by Nana Ekvtimishvili, translated from Georgian by Elizabeth Heighway, Peirene Press
The Dangers of Smoking in Bed by Mariana Enríquez, translated from Spanish by Megan McDowell, Granta Books
When We Cease to Understand the World by Benjamín Labatut, translated from Spanish by Adrian Nathan West, Pushkin Press
The Perfect Nine: The Epic Gikuyu and Mumbi by Ngũgĩ wa Thiong'o, translated from Gikuyu by the author, VINTAGE, Harvill Secker
The Employees by Olga Ravn, translated from Danish by Martin Aitken, Lolli Editions
Summer Brother by Jaap Robben, translated from Dutch by David Doherty, World Editions
An Inventory of Losses by Judith Schalansky, translated from German by Jackie Smith, Quercus, MacLehose Press
Minor Detail by Adania Shibli, translated from Arabic by Elisabeth Jaquette, Fitzcarraldo Editions
In Memory of Memory by Maria Stepanova, translated from Russian by Sasha Dugdale, Fitzcarraldo Editions
Wretchedness by Andrzej Tichý, translated from Swedish by Nichola Smalley, And Other Stories
The War of the Poor by Éric Vuillard, translated from French by Mark Polizzotti, Pan Macmillan, Picador
Please note that due to Level 5 restrictions it is not possible to reserve or borrow physical books.